Example of Online Mediation of International Dispute with Bilingual (German/Spanish) Mediator and “What Did We Learn?” Discussion in English – 110-min Video

  • Bilingual Mediator: Judith McKimm
  • German-speaking Party: Miryan Gharibo
  • Spanish-speaking Party: Beatriz Rodriguez de la Flor

The video recording of this simulation consists of 2 parts:

  1. 72-min Online Mediation in German and Spanish
  2. 38-min “What Did We Learn?” discussion, to talk about:
    • How Judith experienced her first online mediation via Skype
    • What challenges a bilingual mediator like her faces when playing two distinct and at times conflicting roles – mediator and translator – at the same time
    • How Beatriz and Miryan felt during their first bilingual online mediation
    • Why having a bilingual mediator is preferable to having an online mediator plus an online translator
    • What we’ll do differently during our next international simulation in 2 languages, and why

 

Click here to watch more videos of online mediation simulations in different languages

PLEASE NOTE – We no longer use Skype for our Virtual Mediation Lab online mediation simulations. Instead, we now use a video collaboration software called Zoom (Pro version)

Virtual Mediation Lab Training in Online Mediation
Learn more about our training in online mediation for mediation centers, ADR organizations and individual mediators.